29 août 2006

UCEM-TEXTE ~31. La vision finale ~ VIII. Choisis à nouveau ~ T-31.VIII

ucem-bleuclair-jpg42.jpg

VIII. Choisis à nouveau

1. La tentation a une seule leçon qu'elle voudrait enseigner sous toutes ses formes, partout où elle se produit. 2 Elle voudrait persuader le saint Fils de Dieu qu'il est un corps, né dans ce qui doit mourir, incapable d'échapper à sa fragilité et lié par ce qu'il lui ordonne de ressentir. 3 Il fixe les limites de ce qu'il peut faire; son pouvoir est la seule force qu'il ait; et sa compréhension ne peut pas excéder sa minuscule portée. 4 Voudrais-tu être cela, si le Christ t'apparaissait dans toute Sa gloire, en te demandant seulement ceci:

5 Choisis à nouveau si tu veux prendre ta place parmi les sauveurs du monde, ou rester en enfer et y tenir tes frères ?

6 Car Il est venu, et Il demande cela.

2. Comment fais-tu ce choix ? 2 Comme cela est facile à expliquer ! 3 Tu choisis toujours entre ta faiblesse et la force du Christ en toi. 4 Et ce que tu choisis est ce que tu penses réel. 5 Simplement en n'utilisant jamais la faiblesse pour diriger tes actions, tu ne lui as donné aucun pouvoir. 6 Et la lumière du Christ en toi est mise en charge de tout ce que tu fais. 7 Car tu Lui as apporté ta faiblesse et Il t'a donné Sa force à la place.

3. Les épreuves ne sont que des leçons que tu as manqué d'apprendre et qui te sont présentées à nouveau, de sorte que là où tu avais fait le mauvais choix auparavant, tu peux maintenant en faire un meilleur, échappant ainsi de toute la douleur que t'avait apportée ce que tu as choisi auparavant. 2 Dans chaque difficulté, chaque détresse et chaque perplexité, le Christ t'appelle et dit doucement : "Mon frère, choisis à nouveau." 3 Il ne voudrait pas laisser une seule source de douleur non guérie, ni aucune image pour voiler la vérité. 4 Il voudrait enlever toute la misère de toi, que Dieu a créé comme autel à la joie. 5 Il ne voudrait pas te laisser inconsolé, seul dans des rêves d'enfer, mais il voudrait délivrer ton esprit de tout ce qui te cache Sa face. 6 Sa Sainteté est tienne parce qu'Il est le seul pouvoir qui est réel en toi. 7 Sa force est tienne parce qu'Il est le Soi que Dieu a créé comme Son seul Fils.

4. Les images que tu fais ne peuvent prévaloir contre ce que Dieu Lui-même voudrait que tu sois. 2 N'aie jamais peur, donc,  de la tentation, mais vois-la telle qu'elle est : une autre chance de choisir à nouveau et de laisser la force du Christ prévaloir en chaque circonstance et en chaque endroit où tu avais auparavant élevé un image de toi-même. 3 Car ce qui paraît cacher la face du Christ est impuissant devant Sa majesté, et disparaît devant Sa sainte vision. 4 Les sauveurs du monde, qui voient comme Lui, sont simplement ceux qui choisissent Sa force au lieu de leur propre faiblesse, vue à part de Lui. 5 Ils rédimeront le monde, car ils sont joints dans toute la puissance de la Volonté de Dieu. 6 Et ce qu'ils veulent est seulement ce qu'Il veut.

5. Apprends donc l'heureuse habitude de répondre à toute tentation de te percevoir toi-même comme faible et misérable par ces mots:

2 Je suis tel que Dieu m'a créé. 3 Son Fils ne peut pas souffrir. 4 Et je suis Son Fils.

5 Ainsi la force du Christ est invitée à prévaloir, remplaçant toute ta faiblesse par la force qui vient de Dieu et ne peut jamais faillir. 6 Ainsi les miracles sont aussi naturels que la peur et l'agonie paraissent l'être avant que le choix de la sainteté n'ait été fait. 7 Car avec ce choix toutes les fausses distinctions ont disparu, les alternatives illusoires sont mises de côté, et rien ne reste pour interférer avec la vérité.

6. Tu es tel que Dieu t'a créé, comme l'est chaque chose vivante que tu regardes, en dépit des images que tu vois. 2 Ce que tu vois comme maladie et douleur, comme faiblesse, souffrance et perte, n'est que la tentation de te percevoir toi-même sans défense et en enfer. 3 N'y cède pas, et tu verras toute la douleur, sous toutes ses formes, où qu'elle se produise, disparaître simplement comme brume au soleil. 4 Un miracle est venu guérir le Fils de Dieu et fermer la porte à ses rêves de faiblesse, ouvrant la voie à son salut et à sa délivrance. 5 Choisis à nouveau ce que tu voudrais qu'il soit, en te souvenant que chacun de tes choix établit ta propre identité telle que tu la verras et la croiras.

7. Ne me nie pas le petit don que je demande, quand en échange je dépose à tes pieds la paix de Dieu, et le pouvoir d'apporter cette paix à quiconque va errant dans le monde, incertain et seul, et dans une constante frayeur. 2 Car il t'est donné de te joindre à lui et par le Christ en toi de dévoiler ses yeux et de le laisser voir le Christ en lui.

8. Mes frères dans le salut, ne manquez pas d'entendre ma voix et d'écouter mes paroles. 2 Je  ne demande que votre propre délivrance. 3 Il n'y a pas de place pour l'enfer dans un monde dont la beauté peut encore être si intense et si intégrale qu'il n'y a qu'un pas de là au Ciel. 4 À vos yeux fatigués, j'apporte une vision d'un monde différent, si nouveau, si propre et frais que vous oublierez la douleur et le chagrin que vous voyiez auparavant. 5 Or c'est une vision que vous devez partager avec tous ceux que vous voyez, car autrement vous ne la verrez pas. 6 C'est en offrant ce don que vous le faites vôtre. 7 Et Dieu a décrété, avec amour et bonté, qu'il était pour vous.

9. Réjouissons-nous de pouvoir parcourir le monde et trouver de si nombreuses occasions de percevoir encore une autre situation où le don de Dieu peut à nouveau être reconnu comme nôtre ! 2 Ainsi disparaîtront tous les vestiges de l'enfer, les péchés secrets et les haines cachées. 3 Et toute la beauté qu'ils dissimulaient apparaît à nos yeux comme les jardins du Ciel, pour nous élever bien au-dessus des routes épineuses sur lesquelles nous voyagions avant que le Christ n'apparaisse. 4 Entendez-moi, mes frères, entendez et joignez-vous à moi. 5 Dieu a décrété que je ne pouvais pas appeler en vain, et dans Sa certitude je repose. 6 Car vous entendrez et vous choisirez à nouveau. 7 Et par ce choix chacun est rendu libre.

10. Je Te rends grâce, Père, de ces saints qui sont mes frères comme ils sont Tes Fils. 2 Ma foi en eux est la Tienne. 3 Je suis aussi sûr qu'ils viendront à moi que Tu l'es de ce qu'ils sont et seront à jamais. 4 Ils accepteront le don que je leur offre, parce que Tu me l'a donné en leur nom. 5 Et comme je ne voudrais faire que Ta sainte Volonté, ainsi choisiront-ils. 6 Je Te rends grâce pour eux. 7 Le chant du salut résonnera de par le monde chaque fois qu'ils choisiront. 8 Car nous sommes unis dans un même but, et la fin de l'enfer est proche.

11.En heureuse bienvenue, j'ai la main tendue vers chaque frère qui voudrait se joindre à moi afin d'aller au-delà de la tentation, et dont le regard se porte avec une fixe détermination vers la lumière qui luit au-delà avec une parfaite constance. 2 Donne-moi les miens, car ils T'appartiennent. 3 Pourrais-Tu échouer en ce qui n'est que Ta Volonté ? 4 Je Te rends grâce de ce que sont mes frères. 5 Au fur et à mesure que chacun choisit de se joindre à moi, le chant de grâce qui monte de la terre vers le Ciel grandit de petites bribes éparses de mélodie en un seul choeur qui embrasse toutes choses d'un monde rédimé de l'enfer, et Te rend grâce.

12. Et maintenant nous disons : Amen. 2 Car le Christ est venu habiter dans la demeure que Tu as établie pour Lui avant que le temps fût, dans la calme éternité. 3 Le voyage s'achève et prend fin à l'endroit où il a commencé. 4 Il n'en reste plus trace. 5 Aucune foi n'est accordée à aucune illusion, et pas une tache de ténèbres ne reste encore pour cacher à quiconque la face du Christ. 6 Ta Volonté est faite, complète et parfaitement, et toute la création Te reconnaît et Te connaît comme la seule Source qu'elle ait. 7 Pareille à toi par sa clarté, la lumière rayonne de tout ce qui vit et se meut en Toi. 8 Car nous sommes rendus là où nous tous ne faisons qu'un, et nous sommes chez nous, où Tu veux que nous soyons.

Powered by Qumana

Aucun commentaire: